"Summer of ´69" Verano del 69. Bryam Adams. 1985.
Bryam Guy Adams es un cantante canadiense, además de guitarrista, compositor, fotógrafo y filántropo.
LETRA:
Verano del 69
Summer of '69
Tengo mi primera seis-cuerdas (guitarra) realI got my first real six-string
La compré en la tienda de saldosBought it at the Five and Dime
Toque hasta que mis dedos sangraronPlayed it till my fingers bled
Fue en el verano del 69Was the summer of '69
Yo y algunos chicos de la escuelaMe and some guys from school
Tenía una banda y lo intentamos intensamenteHad a band and we tried real hard
Jimmy renunció y Jody se casóJimmy quit, Jody got married
Debería haber sabido que nunca llegaríamos lejosI should've known we'd never get far
Oh, cuando miro hacia atrás ahoraOh, when I look back now
Ese verano pareció durar para siempreThat summer seemed to last forever
Y si tuviera la opciónAnd if I had the choice
Sí, siempre querría estar allíYeah, I'd always wanna be there
Estos fuerón los mejores días de mi vidaThose were the best days of my life
No sirve de nada quejarseAin't no use in complainin'
Cuando tienes un trabajo que hacerWhen you got a job to do
Pasé mis tardes en el autocineI spent my evenings down at the drive-in
Y fue entonces cuando te conocí, síAnd that's when I met you, yeah
Tenía una banda y lo intentamos intensamenteHad a band and we tried real hard
Jimmy renunció y Jody se casóJimmy quit, Jody got married
Debería haber sabido que nunca llegaríamos lejosI should've known we'd never get far
Oh, cuando miro hacia atrás ahoraOh, when I look back now
Ese verano pareció durar para siempreThat summer seemed to last forever
Y si tuviera la opciónAnd if I had the choice
Sí, siempre querría estar allíYeah, I'd always wanna be there
Estos fuerón los mejores días de mi vidaThose were the best days of my life
No sirve de nada quejarseAin't no use in complainin'
Cuando tienes un trabajo que hacerWhen you got a job to do
Pasé mis tardes en el autocineI spent my evenings down at the drive-in
Y fue entonces cuando te conocí, síAnd that's when I met you, yeah
En el porche de tu mamáStandin' on your mama's porch
Me dijiste que esperarías por siempreYou told me that you'd wait forever
Oh, y cuando tomaste mi manoOh, and when you held my hand
Sabía que era ahora o nuncaI knew that it was now or never
Estos fuerón los mejores días de mi vidaThose were the best days of my life
Oh, síOh, yeah
De regreso en el verano del 69, ohBack in the summer of '69, oh